Toutes les recettes photographiées en couleurs par Odette Teubner et Kerstin Mosny
Traduction de Florence Vidal – Adaptation par Elisa Vergne
Extrait de l’introduction
Boire et manger en Italie.
L’importance des régions
« L’italia è un paese senza gli Italiani » disent nos amis italiens. Ils entendent par là que l’Italie est un pays sans « véritables » Italiens. Bien que l’unification des divers Etats remonte à plus d’un siècle, les particularismes régionaux demeurent très forts. L’Italie est restée le pays des Milanais, des Vénitiens, des Florentins, des Romains ou encore des Napolitains.
D’autres pays d’Europe connaissent ces antagonismes régionaux. En Italie, cette rivalité est aussi le fait de villes voisines appartenant à une même région. Voici comment s’est forgée au cours des siècles une histoire des mentalités fort mouvementée.
Le patriotisme des petites communautés
En italien, le mot « campanilismo » signifie que tous citoyen est fier du clocher de sa ville natale et considère que celui-ci est d’une beauté insurpassable. Ce patriotisme de clocher, qui rend parfois la vie politique difficile, a été fort bénéfique dans le domaine de la cuisine. Depuis des générations, les familles perpétuent les traditions culinaires. Les habitants de telle région ne jurent que par leurs spécialités et dédaignent celles de leurs voisins. Partout on discute avec véhémence pour déterminer quels sont les meilleurs plats.
Editions Petits Pratiques Hachette n°18 année 1993, ISBN 2010189825, état général correct, couverture souple, couverture tranche et dos très légèrement marqués, tranche des pages et intérieur frais, livre d’occasion broché format de 16,5x20 cm, 60 pages.